雅虎香港新聞

Yahoo 行動版

睇盡即時本地生活資訊

天氣交通、港股美股匯率、城中熱購,盡在掌握。

中文

為什麼全體韓國人很快會變得年輕一歲

In South Korea, a baby is considered to be one year old when born and the new government wants to change that custom

Getty Images
在韓國,當一名嬰兒出生時,他們被認為是一歲。到了新年,他們又增加了一歲。

「你多大了?」這似乎是一個簡單的問題,很容易有明確答案。但對韓國人來說,回答這個問題絶非易事。

在韓國,當一名嬰兒出生時,他們被認為是一歲。到了新年,他們又增加了一歲。這意味著一名在12月出生的嬰兒在短短幾周內,就會被認為是兩歲了。

但這種年齡的計算方法可能很快會被改變,因為韓國當選總統尹錫悅(Yoon Suk-yeol)正在推動廢除這種有著數百年歷史的計數方法。

韓國當選總統過渡委員會主席李勇浩(Lee Yong-ho,音譯)表示,即將上任的新政府正尋求將年齡計算方式標凖化,以便使韓國與世界其他國家保持一致。

他說,不同的年齡計算方法導致了「持續的混亂」和「不必要的社會和經濟成本」。

這項新提議似乎得到一些人的廣泛支持,但專家們表示,他們對該提議是否能真正實施持懷疑態度。

一個問題,三個答案

韓國有三種計算年齡的現行方法。

自1962年以來,該國在大多數法律定義和行政程序中使用國際計數系統,使用一個人的出生日期。

該國還有另一種官方的年齡計算方式,即嬰兒出生時為0歲,每年1月1日增加一歲。根據這一方法,2020年12月出生的嬰兒到2022年1月將滿兩歲,儘管他們直到2022年12月才能正式滿兩歲。

這一方法主要用於為影響很大比例人口的法律領域確定法定年齡,包括服兵役或界定需要保護免受虐待的青少年的年齡。

然後是「韓國年齡」的計算方法,這種方法更典型地被社會上的每個人使用,即每個人在出生時自動滿一歲,在新年那天長大一歲,不論他們的出生日期是什麼。

根據這種方法,1995年12月30日出生的防彈少年團(BTS)成員金泰亨的年齡可以是28歲(韓國年齡)、26歲(國際年齡),也可以是27歲(官方年齡)。

對一些人來說,年齡可能只是一個數字,但在韓國,年齡至關重要。

「對韓國人來說,在社會環境中,弄清楚某人是否比自己年長比知道某人的名字還要重要。在選擇如何稱呼這個人以及所需的敬語或頭銜時,這是必不可少的。」高麗大學韓國語言文學系教授申智英(Shin Ji-young,音譯)告訴BBC。

Mega K-pop band BTS's Kim Tae-hyung aka V, born on 30 December 1995, is 28 yrs old (Korean age) or 26 yrs old (the international age) or 27 yrs old (another Korean official age)

Getty Images
1995年12月30日出生的防彈少年團(BTS)成員金泰亨的年齡可以是28歲(韓國年齡)、26歲(國際年齡),也可以是27歲(官方年齡)。

韓國的年齡計算傳統起源於中國和亞洲其他地區。但韓國被認為是唯一一個仍普遍以這種方式計算年齡的國家。

「全球化使韓國人更加了解了國際年齡。這對年輕人產生了影響,因為他們覺得韓國人因為(這些計數體系)受到了嘲笑,」漢城大學法律與政策教授金恩珠(Kim Eun-ju,音譯)表示。

但除了嘲笑,這些政策也對韓國人產生了切實的影響。

例如,一些父母試圖欺騙出生登記系統,因為他們擔心12月出生的孩子在學校會處於不利地位,進而在以後的生活中更加被動。

在新冠大流行期間,衛生部門交替使用國際年齡和「韓國年齡」來設定接種疫苗的年齡,導致了很大的混亂。這也促使一些人呼籲將年齡標凖化。

Yoon Seok-yeol, president elect from the conservative candidate of People Power Party, has pleaded to scrap the Korean age since his election campaign days

Getty Images
韓國當選總統尹錫悅(Yoon Suk-yeol)正在推動廢除這種有著數百年歷史的計數方法。

李先生早些時候還強調「韓國年齡」帶來了「不必要的社會和經濟成本」,他提到了一樁法律案件,由於額外工資和退休的年齡定義混亂,該案件一直上訴到最高法院。

放棄傳統?

這並不是韓國官員第一次試圖提出統一的年齡計算方法。

2019年和2021年,也有兩名議員提出了類似的法案,但未能在國會上簽署成為法律。

雖然從行政角度上贊同這一方案,但專家們對新措施對韓國社會的意義存在分歧。

檀國大學東方研究中心資深研究員張玉成(Jang Yoo-seung,音譯)對BBC說,「韓國年齡」是傳統的反映。

「我們的社會似乎不太擔心放棄傳統的問題。我們是否面臨著放棄自己的獨特性和文化,變得更加單調的風險?」

但是他們都同意的一件事是,即便國際年齡被採納,無論是官方還是非官方人士都不太可能很快就停用「韓國年齡」。

本網頁內容為BBC所提供, 內容只供參考, 用戶不得複製或轉發本網頁之內容或商標或作其它用途,並且不會獲得本網頁內容或商標的知識產權。

BBC中文

更多內容